今天给各位分享残念是什么意思的知识,其中也会对残念 是什么意思进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
残念:遗憾的意思。引申词语有“碎碎念”
在网络用语中又有“无语”的意思。例:打那么低级的怪都会输,残念中……
发音
ZAN
NEN
,日文中汉字写作“残念”。
编辑本段形容词,副词,感叹词可惜的,表示遗憾。例:今天没有买到原画集,真是残念啊!
残念的解释
残念:来源于日语, 遗憾 的意思。引申词语有“碎碎念” 。 在网络用语中又有“ 无语 ”的意思。 例句: 打那么低级的怪都会输,残念中……
词语分解
残的解释 残 (残) á 害,毁坏:残害。 摧残 。 不完全,余下的:残余。残阳。残存。残废。残佚。 苟延残喘 。 凶恶 : 残忍 。残酷。凶残。 部首 :歹; 念的解释 念 à 惦记 ,常常想: 惦念 。怀念。念头( 思想 、想法)。 悼念 。 念旧 。念物。 心中的打算,想法,看法: 意念 。杂念。信念。 说,读,诵读: 念白 (戏剧 道白 )。念叨。念经。念书。 “廿中国XXXXXL 17”的大写。 姓。 思想
日语“残念”(ざんねん、zan'nen)所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾;懊悔,遗恨。
解释为“不甘心、不爽”的意思,残存的思念/执念/怨念。例如:残念ながらご期待にはそえません很遗憾,达不到您的期望。
“残念”讲解:这个词只看字面的话,“残”很容易想到“残留,残存”,“念”又很快联想到“念想”,所以连起来就是“残存的念想”。因为某些原因,而没能达到某种目的,所以对于自己来说,心中一定会留有念想。可是有些念想,过了就过了,无法挽回,所以“残念”又引申为“遗憾,后悔”。
残念属于日语中的中文,日语中的汉字的意思存在以下四种情况:
1、意义完全相同的汉语汉字和日语汉字:虽然汉字到日本之后经过数次演变,但仍与汉字保持相同含义的汉字还是居大多数。如:机械/机械、自动/自动、夜间/夜间、工场/工场、排气/排気、空气/空気、目的/目的、道路/道路、作文/作文、会话/会话、练习/练习、生命/生命,等等不胜枚举。
2、字相同而意义完全不同的汉字:日语的”油断“这个词,它是“马虎、大意”的意思;“喧哗”这个词它本来就是汉语的“喧哗”这两个字,可意思上却超出了汉语“喧哗”的程度,日语意思是“吵架” 。
3、字同,而日语和汉语的部分意思吻合, 或是日语汉字意义广,或是汉语汉字意义广:“保持”这个词,“动くからちょっと保持して下さい”翻译过来是“不稳, 请扶着点”这就是说,日语的“保持”仍然有两层意思,即“保持、持续拿着”。
4、字相同而需把日语汉字的先后顺序倒过来理解:“定常”这个日语单词,“定常なやり方で処理する”,这句话翻译成汉语时要先将“定常”理解为“常定”,然后再更改一下措词则翻译为“按常规方法来处理”。
残念-解释残念一词来源于日语:ざんねん意为残念:可惜的意思。引申词语有碎碎念发音ZANNEN,日文中汉字写作残念。 残念-麻豆视传媒官方网站入口进入概述【形容词,副词,感叹词】可惜的,表示遗憾。例:今天没有买到《柯南》的原画集,真是残念啊! 在网络用语中又有无语的意思,打那么低级的怪都会输,残念中 残念-其他含义 可惜之意,引申有碎碎念等。 残念读成:ざんねん(zannen) 意为:遗憾的、失望的残念-来源日汉词典:(1)〔心残り〕[実现できずに]遗憾yíhàn;可惜kěxī;[相手にすまない]对不起duìbuqǐ,抱歉bàoqiàn。若い时によく勉强しなかったのが残念だ(我)年轻的时候没有好好学习,真是遗憾.お手伝いできないのは本当に残念です我不一起差差差很疼大全免费软件下载能帮助你,真是抱歉得很!彼を失ったのはじつに残念だ失去了他,实在可惜啊.残念ですが,ほかに约束がありますので参加できません遗憾得很,因为另外有个约会,我不能参加。 (2)〔くやしい〕懊悔àohuǐ,悔恨huǐhèn. 残念无念万分遗憾;万分懊悔 残念ながら很遗憾;很抱歉;可惜得很 残念ながら彼に会う机会がなかった 可惜我没有机会跟他见面很遗憾,达不到您的期望.
关于残念是什么意思和残念 是什么意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。